Joel Fortunato Reyes Pérez

OMARM DE DISTEL

OMARM DE DISTEL
__Auteur: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ 
 
In droge eiken armen
verleidelijk lood
bloed, planten, honger,
te herhalen wat wacht elke hoek,
de oogleden pallets,
Vuur!.
 
Met vlammend heuvels
wolken van het verlies
stof, migrant
Glas, ontkenning
onzeker
slaaf.
 
Na het lijden van het parfum
behandeld op de naalden
zeilers die verloren
de navel
taal
verdord.
 
Voordat vergadering wimpers
kogels, leveranciers, wortel
verslinden krukken
naar de hel
papier

Groen!.


Dans les bras de chêne sec
plomb tentant
le sang, la plantation, la faim,
faire l'écho de ce qui attend tous les coins,
les palettes paupières,
Feu!.
 
Dans les collines flamboyantes
des nuages ​​de perte
la poussière, les travailleurs migrants
verre, le déni
incertain
esclave.
 
Après avoir subi le parfum
couverte entre les aiguilles
marins qui ont perdu
le nombril
langue
flétrie.
 
Avant de cils de réunion
balles, les fournisseurs, racine
béquilles dévorant
au diable
papier

Vert!.


Tra le braccia di rovere secco
piombo allettante
sangue, piantagione, affamato,
per riprendere ciò che attende ogni angolo,
le palpebre pallet,
Fuoco!.
 
In colline fiammeggianti
nuvole di perdita
polvere, migrante
vetro, la negazione
incerto
slave.
 
Dopo aver subito il profumo
coperto tra aghi
marinai che hanno perso
l'ombelico
lingua
appassito.
 
Prima di ciglia riunioni
proiettili, i fornitori, radice
stampelle divorando
al diavolo
carta
Green!.
 
:::::::: Auteur: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 07.10.2012.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Artigo anterior Próximo artigo

Mais nesta categoria "Experimental" (Poems em neerlandês)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Gostou deste artigo? Então dê uma olhadela ao seguinte:

ELIXIR DE AMOR - Joel Fortunato Reyes Pérez (Filosófico)
Chinese Garden - Inge Offermann (Geral)