Leia pequenas histórias e poemas online - e-Stories.org

e-Stories.org - Leia pequenas histórias e poemas online!

Stories and Poems at e-Stories.org
 
Lingua: Alemão - Espanhol - Francês - Inglês - Italiano - Português - Holandês
 
| Home | FAQ | Impresso | Contato |

Linie
Leia

Curtas histórias / Novelas
Poemas
Nossos autores
... mundialmente

Linie
Interativo

Encontre amigos
Forum
Histórias nunca acabadas

Linie
Autores

Área dos membros
Publique seus trabalhos



Comments of our readers for the Poem:

„Noche Octubre“ of Inge Offermann

Read the Poem - or other works and infos about the author Inge Offermann.
Other Poems of our authors from the category „Lembranças“.

The eMail-Addresses are spam-protected (Please type by hand!)

By: /
Comment:
Date:Action:
I Bebe (irene.beddiesgmx.de) Authors profile30.10.2014Answer
Delete
Querido Inge,

los noches de Octubre recordan a amor passado.

Recuerdos,
Irene

Answer by Inge Offermann:
Buenas noches Irene, eso cuela. Muchas gracis por tu respuesta a mi poesía. Muchos saludos, Inge (30.10.2014)


Hauspoet Hans (witteborg.hansgmx.de) Authors profile30.10.2014Answer
Delete
Lloret de Mar 1979 hatte noch etwas...
Ich denke die Erinnerung entspricht Blue Spanisch Eyes?

Answer by Inge Offermann:
Deutsche blaue Augen begegneten mir auch in Lloret, wir kennen uns heute noch, doch inzwischen haben diese blaue Augen in gleichfarbige russische der jetzigen Frau geblickt. Vielen Dank für deinen Kommentar. Abendgrüße sendet dir Inge (30.10.2014)


freude (bertlnagelegmail.com) Authors profile30.10.2014Answer
Delete
...Inge, das weckt Erinnerungen an eine lang vergangene Zeit. Dort war ich schon, ist auch so lange her. LG Bertl.

Answer by Inge Offermann:
... war dweimal dort, einmal im Juni 1978 und einmal Ende Oktober/Anfang November 1979. Im Jahre 2005 kam ich im August während meines einwöchigen Augusturlaubs in Malgrat nochmals auf einem Tagesausflug nach Lloret und staunte, wie viel sich verändert und wie weit der Ort sich ausgedehnt hatte. Vom Stadtbach an der Hauptstraße in Rathausnähe war nichts mehr zu sehen, der verläuft jetzt unterirdisch. LG, Inge (30.10.2014)


sifi (Send E-Mail) Authors profile30.10.2014Answer
Delete
Querida Inge,
auch heute in der vorletzten warmen Oktobernacht hat es
kurz vor Mitternacht immer noch knapp 20 Grad (im Schatten!).

Die verflixte 7. Zeile hat Dir einen Streich gespielt.
...brilla on la mesa - sollte heißen ... brilla sobre la m.
In der deutschen Übersetzung fehlt noch ein Wort (den/dem?).
LG Siegfried




- Top -
 

© 1999-2019 e-Stories.org - Jörg Schwab
Nós não somos responsáveis pelo conteúdo escrito pelos nossos autores e visitantes e por links expostos fora de nosso domínio e-stories.org.